fredagen den 10:e september 2010


En demostrant nära NTU Hospital som inte gillar president 馬英九 (Ma Ying-jeou). Frasen på e rätt snygg. 下台 betyder i vanliga fall ungefär "kliva ned från scenen". Här läser iaf jag också "kliv av Taiwan". Förresten måste jag säga att killens utstyrsel passar bra här med tanke på bloggens titel.

3 kommentarer:

Anonym sa...

mm,helt klart!
puss issis

Fui sa...

fint med en protestdräkt istället för den uttjatade skylten (och mindre jobbigt för armarna!)

autisterna sa...

haha det har du rätt i