
Likt Sverige kryllar Taiwan av thairestuaranger. Jag har alltmer börjat ifrågasätta deras autencitet. Det verkar finnas betydligt fler thairestuaranger än thailändare här. Utbudet kanske delvis återfinns i Thailand men är väldigt begränsat och enformigt. Och taiwaniserat. Typ som "Kinamat" i Sverige.
Ovanstående skylt fick mig ändå att häpna. De byter alltså ut 太 i 太平天囯 (Taiping Heavenly Kingdom)? mot 泰 som i 泰國. Min lösa hypotes är att restuarangen ägs av Hakka-folk och att de är stolta (!) över Taiping Heavenly Kingdom. Samtidigt vill de rida på thaimat-vågen. Snarare rörigt än fyndigt om ni frågar mig.
1 kommentarer:
haha, jag tyckte det var kul
Skicka en kommentar